论五四时期的儿童文学
作者机构:安徽文学艺术院 出版物刊名:群文天地 页码:99-100页 年卷期:2017年 第4期 主题词:中国儿童文学 五四时期 思想大解放 儿童时期 古代社会 独立性 摘要:五四时期...
五四时间儿童文学翻译的特点
【摘要】五四时期,随着对儿童体认的逐渐深化,儿童文学翻译越来越贴近儿童世界。译介过来的外国儿童文学除了童谣、诗歌、故事、童话、戏剧、寓言、小说、格言、图画等一般文体...
论五四时期的儿童文学
2017年9月25日 内容提示: 2017 年第 4 期五四时期在中国儿童文学的历史发展长河中有着里程碑式的重要地位。这一时期,是思想大解放的时期。“人”在一次次讨论中不断地被发现,...
个性主义与五四时期的儿童文学
五四时期个性主义思潮的勃兴,对于中国儿童文学的建设和发展产生了至关重要的影响.在改造病态的国民性,呼唤"人的发现"和个性解放的过程中,新文化人本着"儿童是人","儿童是儿童...
五四时期儿童文学创作的成就主要表现在哪些方面?这一时期...
2018年8月3日 1中国古代可以称作古典意义的少年儿童文学有哪些?2在上世纪 80 年代的童话创作中,出现了两种风格完全不同的童话作品,一种是以郑 渊 杰为代表的“”童话,一种...
_五四_时期儿童文学翻译简论
栏外撷英 《长江论坛》2007.1 期 总第 82 期 “五四”时期儿童文学翻译简论夏(华中师范大学 丹武汉 430079 ) 外国语学院,湖北 [ 作者简介 ]夏 [摘 丹,华中师范大学外国语学院...
论五四时期的中国儿童文学
2015年7月3日 内容提示:渝五四时期的中国儿童文 学王泉根“‘儿 童文学波 澜壮 阔 的五四文学革命是五四 新文 化运 动 的重要 一翼同时也 催生了这个文 学 的独立 组 成部分—...
五四时间儿童文学翻译的特点
五四时间儿童文学翻译的特点 收藏本文 分享 五四时期,随着对儿童体认的逐渐深化,儿童文学翻译越来越贴近儿童世界.译介过来的外国儿童文学除了童谣,诗歌,故事,童话,戏剧,寓言,...
五四时间儿童文学翻译的特点
2017年8月9日 五四时间儿童文学翻译的特点_秦弓.pdf 6页 内容提供方:weiwoduzun 大小:563.91 KB 字数:约9.12万字 发布时间:2017-08-09 浏览人气:6 下载次数:仅上传者可见...
五四时期的儿童文学翻译上
2015年7月24日 本文为中国社会科学院基础研究课题“五四时期翻译文学”之一节,因篇幅的缘故,‘安徒生童话翻译)与>五四时期儿童文学 翻译的特点)另行发表。 万方数据 此书采用...
"五四"时期儿童文学的翻译
本文对"五四"时期儿童文学的翻译作一个比较客观的描述.翻译基本上是一种社会实践活动,一段时期的一些社会,历史因素往往会影响到翻译的具体实施,影响到翻译的目的,选择,原则以...
五四时期的儿童文学翻译(上)
2004年10月30日 现代意义上的中国儿童文学的萌生与成长 ,与外国儿童文学翻译有着十分密切的关系。五四前后 ,安徒生童话、拉封丹寓言、《阿丽思漫游奇境记》等儿童文学名著大批...
五四时期,在中国现代儿童文学领域里,()的成就和影响最...
2020年9月17日 强调儿童文学以()为本位,是“五四“时期最有影响的儿童文学观。A、儿童B、高中生C、幼儿 传统儿歌的采集与研究,阻碍了“五四“时期儿童文学的发展。() ()五四...
![关注微信订阅号](http://www.xuezhangbb.com/img/common/dyh.jpeg?v=ec91534efefe32cb1062d029bb6d3865)
关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯