哀溺文言文翻译 哀溺文言文翻译启示
2019年8月27日 有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。 【翻译】 ...
哀溺文的启示,柳宗元写哀溺的寓意是什么?
2020年4月5日 问题补充: 哀溺文的启示,柳宗元写哀溺的寓意是什么?此问题共942人浏览过 网友答案:匿名网友1楼 《哀溺文序》本文讽刺了世上那些利令智昏的人,并进而警告 一些贪...
哀溺文序文言文翻译哀溺文阅读答案
哀溺文序文言文翻译哀溺文阅读答案六、(14 分) 阅读下面一篇文章,完成 26-28 题。 哀溺文 永 ①之氓②咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽...
哀溺文言文翻译及寓意
2018年2月21日 哀溺选自《中国寓言故事》。下面是小编整理的哀溺文言文翻译及寓意,希望对你有帮助。 原文 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游...
哀溺文序原文、翻译及赏析
哀溺文序 译文及注释 译文 永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨的厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远,他的同伴们说...
文言文 哀溺翻译
2017年12月16日 为您推荐: 哀溺文言文阅读答案 文言文翻译器 穿井得一人文言文翻译 杞人忧天文言文翻译 哀溺文序文言文翻译 狼子野心文言文翻译 狼的翻译 哀溺文言文翻...
柳宗元《哀溺文》原文及翻译
柳宗元《哀溺文》原文及翻译柳宗元 原文 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“...
哀溺文的启示
2017年11月25日 哀溺文的启示 《哀溺文序》本文讽刺了世上那些利令智昏的人,并进而警告 一些贪财好利的人,如果不猛醒回头,必然身葬于名利场中。一个人盲目崇拜或迷恋某件东西已到了成为一种精神寄...
文言文《哀溺》故事讲了一个什么道理?
对会水而被淹死的爱财者感到悲痛悲哀
《哀溺文》阅读答案及翻译
2017年7月10日 《哀溺文》阅读答案及翻译 永①之氓②咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常③。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是...
文言文《哀溺文》阅读答案
2014年7月23日 文言文《哀溺文》阅读答案 语文阅读在平时测试、期末考试中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读练习,不仅能熟能生巧,轻松应对考...
哀溺文言文翻译
2020年10月28日 哀溺文言文翻译 发布于2020-10-28 19536次 《哀溺》的翻译是:永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游水逃生,其中一个人尽力...
哀溺文言文翻译 哀溺文言文怎么翻译
2021年5月16日 哀溺文言文翻译 哀溺文言文怎么翻译原|2021-05-16 22:31:04|浏览:72 1、翻译。永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游水逃...
哀溺文序原文、翻译及赏析
哀溺文序 译文及注释 译文 永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨的厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游...
哀溺文序文言文原文及翻译
2019年4月23日 于是作《哀溺》。 译文: 永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨的厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游...
哀溺文原文
文言文《哀溺文》选自初中文言文大全其诗词原文如下: 【原文】 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游...

关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯