春夜喜雨原文、翻译及赏析
译文及注释 译文好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。天刚亮时看着那雨水润...
春夜喜雨原文|翻译|赏析
赏析 《春夜喜雨》是杜甫在公元761年(唐肃宗上元二年)春天,在成都浣花溪畔的草堂时写的。此时杜甫因陕西旱灾来到四川定居成都已两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,因而对...
春夜喜雨原文、翻译及赏析
经过长期颠沛流离和饱经忧患的杜甫,生活总算暂时得以安定,所以他才有町能对成都自然景物进行深入的观察和细致的琢磨,并在此基础上创作了不少吟咏它们的诗篇。《春夜喜雨》,就...
《春夜喜雨》杜甫注释、译文及赏析
有关杜甫的文章,感谢您的阅读!《春夜喜雨》杜甫注释、译文及赏析本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评 和分享。《春夜喜雨》是唐诗名篇之一,是杜甫上...
杜甫《春夜喜雨》赏析及翻译
2018年8月1日 浦起龙说:“写雨切夜易,切春难。”这首《春夜喜雨》诗,不仅切夜、切春,而且写出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表现了诗人的、也是一切“好人”的高尚人格。 【杜甫《春夜喜...
春夜喜雨杜甫翻译和赏析
网站提供关于春夜喜雨杜甫翻译和赏析的相关的文档内容及常见问题解答,如果您想了解更多春夜喜雨杜甫翻译和赏析的资料信息,就来住哪儿知识查看吧,http://zhishi.zhuna.cn
【杜甫佳人翻译赏析】杜甫《春夜喜雨》翻译赏析
2019年2月5日 杜甫是以饥寒之身永怀济世之志,处穷困 之境而无厌世思想;在诗歌艺术方面,集古典诗歌之大 成,并加以创新和发展,给后代诗人以广泛的影响。 杜甫在...
杜甫《春夜喜雨》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析
杜甫《春夜喜雨》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析【原诗】:春夜喜雨杜甫好雨①知时节,当春乃发生②。随风潜③入夜,润物④细无声。野径⑤云俱⑥黑,江船⑦火独⑧明。晓⑨看红...
杜甫《春夜喜雨》原文、赏析、鉴赏、翻译
春夜喜雨作者:杜甫 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。其它作品 送高司直寻封阆州 送顾八分文学适洪吉州 送韩...
杜甫《春夜喜雨》全诗原文、注释、翻译和赏析
2018年9月17日 【鉴赏】 《春夜喜雨》是杜甫在肃宗上元二年(761)春寓居成都草堂时所作。诗人经过几年的逃难流亡,到这时生活才比较安定,心情才比较舒畅。这期间,他常常参加一些...
春夜喜雨原文翻译及赏析
春夜喜雨鉴赏二 杜甫这首五言律诗是他在成都第二年所作的著名诗篇之一,历来为人们所传诵。当时,诗人在亲戚和朋友的帮助下,加上自己的苦心经营,他寓居的浣花草堂基本建成。经...
【杜甫佳人翻译赏析】杜甫《春夜喜雨》翻译赏析
2017年3月16日 杜甫是以饥寒之身永怀济世之志,处穷困 之境而无厌世思想;在诗歌艺术方面,集古典诗歌之大 成,并加以创新和发展,给后代诗人以广泛的影响。 杜甫在世...
春夜喜雨原文、翻译及赏析(杜甫古诗)
——唐代·杜甫《春夜喜雨》 译文及注释 译文 好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发润长的时候。 随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。 雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独...
春夜喜雨译文及注释翻译和赏析
春夜喜雨译文及注释好雨知时节,[1]当春乃发生。[2] 随风潜入夜,[3]润物细无声。[4] 野径云俱黑,[5]江船火独明。[6] 晓看红湿处,[7]花重锦官城。[8] 译文 春雨知道适应季节,当...
![关注微信订阅号](http://www.xuezhangbb.com/img/common/dyh.jpeg?v=ec91534efefe32cb1062d029bb6d3865)
关注微信订阅号
查看更多高考头条资讯